Если (Перевод - С. Маршака)

Редьярд Киплинг

О, если ты спокоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь, -

И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым в сущности цена одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова -
Без прежних сил - возобновить свой труд, -

И если ты способен все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и все начать сначала,
Не пожалев того, что приобрел,
И если можешь сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: "Держись!" –

И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить,
И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег,-
Земля - твое, мой мальчик, достоянье.
И более того, ты - человек!
● Все стихи «» на одной странице.

Понравилось стихотворение - напишите отзыв!

Другие произведения из раздела "Все категории"

Отзывы читателей

жека азаренко | 13.03.2012 - 23:35
стиль
Ответить
... | 12.03.2012 - 12:31
Мне, честно говоря, больше "Заповедь" по душе.
Ответить
Наталья | 11.02.2012 - 16:01
С ног сшибло! Нет слов!... Дыханием зашлась!.. Какая сила!... Вот это творчество!... И наверно без Маршака было бы не так. хотя сюжет сильный и все равно взял бы верх! Для меня Киплинг теперь большой гений ! Спасибо Ольга Партала , что помогла мне приобрести ещё одного поэта!
Ответить
Кристинка | 03.12.2011 - 14:35
Обожаю это стихотворение)
Ответить
Дмитрий | 20.08.2011 - 21:58
Потрясающее стихотворение! Мне, кстати, перевод Маршака понравился больше.
Ответить
олег | 24.04.2011 - 12:19
напишите мне пожалуйста анализ стихотворения " если"
Ответить
Настя | 02.04.2011 - 12:27
Напишите пожалуйсто интерпритацию к нему!
Ответить
Тамара | 09.11.2010 - 19:04
Я услышала Кпплинга больше 20 лет назад, мне очень понравилось его "если" я это стихотворение прочитала детям, великолепно!
Ответить

Полный список отзывов (14) можно прочитать здесь

Добавить отзыв

Укажите Email, если хотите получать уведомления об ответах!
Имя:*
Email:
Комментарий:*
Текст с картинки: