Комментарии к стихотворению "Завет (Перевод - М. Л. Лозинского )"

Автор - Редьярд Киплинг

Отзывы читателей

Всего на это произведение оставлено отзывов: 26
Марина | 26.10.2010 - 17:39
Согласна с Владимиром (от 9 февраля 2010)! Отличнейший перевод!!! Всем рекомендую знать этот стих НАИЗУСТЬ!
Ответить
Юлия | 26.09.2010 - 20:18
Настоящее строение личности!!!
Ответить
Наталья | 25.09.2010 - 22:18
я просто восхищаюсь этим стихом вот уже несколько лет!!!
Ответить
Anatoliy | 18.09.2010 - 17:52
Великолепно.
Ответить
nadys | 24.06.2010 - 20:12
стихи Киплинга очаровывают своей глубиной мысли и являются своего рода путеводителем жизни , для тех, кто хочет её прожить достойно.
Ищу давно стих " учись у всего", поместите его на сайт,если есть такая возможность, не стихотворение а инструкция к использованию своего разума и жизни. Спасибо.
Ответить
Александр Бондарев))) | 31.05.2010 - 15:14
Киплинг подобрал слова что надо)) а смысл вобще глубокий и в то же время поверхностный... а по сути - Гениален только Автор) Переводчик все го льшь слова в рифму подобрал)) Бе-бе-бе =PPP
Всё никак не могу овладеть собой....=))
Ответить
Татьяна | 13.05.2010 - 14:24
Все так. Именно так...
Ответить
Наталья | 07.05.2010 - 21:36
Прекрасные слова, довольно сильно сказано.
Ответить
Владимир | 04.05.2010 - 22:32
Считаю, что это шедевр
Ответить
Seriy | 20.04.2010 - 00:54
Все-таки - "Заповедь" ))
Ответить
olga | 15.03.2010 - 20:58
ochen* krasivie stihi
Ответить
inna | 15.03.2010 - 20:25
владей собой среди толпы смиренной
Ответить

Страница 1 |Страница 2 |Страница 3 |

Добавить отзыв

Укажите Email, если хотите получать уведомления об ответах!
Имя:*
Email:
Комментарий:*
Текст с картинки: